lunes, 8 de noviembre de 2010

Cuando la RAE se las trae

Al hilo de las últimas noticias, que en realidad no son tales, que han ido apareciendo en prensa sobre los cambios que la RAE piensa incluir en su nueva versión de la Ortografía, quisiera aportar mi modesto punto de vista de escritor y corrector profesional. Para aquellos despistados que no se han enterado de la película, aquí van unos enlaces informativos:
Un artículo resumen de El PAIS: http://www.elpais.com/articulo/cultura/i/griega/llamara/ye/elpepucul/20101105elpepucul_9/Tes
Desde la Fundeu: http://www.fundeu.es/Noticias.aspx?frmOpcion=NOTICIA&frmFontSize=2&frmIdNoticia=3310;
http://www.fundeu.es/Noticias.aspx?frmOpcion=NOTICIA&frmFontSize=2&frmIdNoticia=3309
RAE noticias: http://www.rae.es/RAE/Noticias.nsf/Home?ReadForm
Lo ridículo del tema es que lo que ahora se destaca ya aparecía en la Ortografía de 1999, que supongo apenas tres o cuatro tipos nos hemos molestado en leer, así que a mí no me ha cogido por sorpresa ni me provoca reacción polémica alguna.
Quienes me conocen saben mi opinión de la RAE, que no es demasiado favorable, sobre todo en cuestiones de transcripción de palabras extranjeras al castellano sin respetar la raíz léxica original. O lo que es lo mismo, la RAE, aunque se empeña en decir aparcamiento por parking, cosa que no hace nadie, opta por escribir absurdamente parquin, como si la K no fuera una letra española. Yo le quito la g final y santaspascuas. El caso más flagrante es el de marketing, que no creo que nadie jamás la haya reemplazado por mecadotécnia, y que opino debería escribirse márketin. Y rankin. Sin cursivas ni pollas en vinagre. Porque las cursivas idiotizan al lector, y en una sociedad globalizada, eso de los "extranjerismos" en cursiva no tiene mucho fuste, porque los asimilamos casi instantáneamente. Ahora me dan parcialmente la razón y admiten Irak, en vez de Iraq; veremos qué hacen con las palabras antes mencionadas (y con otras como póker, que siempre me he negado a escribir con q).
Así que, que le quiten la tilde a los demostrativos, pues vale. En realidad, casi nadie lo hacía ya, y quien los ponía solía equivocarse.
Ídem para la ó de 40 o 50. ¿De verdad hay alguien tan idiota de leer ahí 40050? En este error de la ó, por cierto, incurren casi todas las agencias de prensa y organismos oficiales, y es fuente de eterna discusión entre mis colegas de redacción. No sé qué mierdas enseñan en las facultades de periodismo, pero ortografía y gramática no, desde luego. Un último toque para los futuros plumillas: pese a lo que os digan vuestros profesores. LAS MAYÚSCULAS SE ACENTÚAN SIEMPRE (y desde 1974!).
Que la Ch y la Ll no sean letras del alfabeto, eso ya viene de muy lejos y no sorprende más que a los muy abuelos. No hay problema. Otro cantar sería tocarnos la ñ.
Guion y solo. Gilipollez suprema quitarles la tilde por simple vagancia. En el primer caso, podría entender lo de guion como monosílabo, pero que ahora su forma tildada pase a ser falta de ortografía, aquí sí discrepa esta nueva Ortografía de la anterior, y para mí, es pasarse siete pueblos.Otras que pierden su condición de tildadas son hui, riais, truhan y fie.
Respecto a sólo, aquí sí que no han tenido huevos de prohibirla. El consabido, y citado en el artículo de El País, ejemplo del café solo, evidencia que esta tilde sí es necesaria para diferenciar entre solo y sólo. Ellos no la escriben, y casi ninguna agencia de prensa tampoco. Yo sí (y obligaré a hacerlo en mi trabajo).

Pero la soplaflautez suprema, y de la cual me hago objetor desde ya, es llamar "ye" a la y griega. ¿Por qué? ¿Quién ha demandado esto? Es una estupidez que, en un afán por sistematizar en un modelo único nuestro idioma, se impongan los nombres de las letras. Quizás no lo entienda porque nunca he llamado a la V be baja, y a la W la llamo uvedoble, y no dobleuve (como el whisky, y no el ridículo güisqui -inciso: ¿se atreverá la RAE algún día a respetar la W como parece haber hecho con la K, y dejar de reemplazarla con la GÜ?-). Pese a lo que digan, era del todo innecesario.
Sea como sea, espero con verdadera ansia esta nueva edición de la Ortografía, que pagaré religiosamente y estudiaré. Y creo que la próxima edición del diccionario RAE también me la llevaré. Me da en la nariz que va a tener su gracia. Como la tendrá el tener que aprender a escribir un montón de palabras que creíamos conocer.

1 comentario:

  1. Madre mía, yo no podría haberlo expresado mejor y mira que lo estuve pensando pero me dije: "A hacer puñetas".
    Confío en que no suspendan a mis hijos por confundir la ye con la i girega....

    ResponderEliminar

Reto Fanzine 2023

 Bueno, pues parecía que no pero al final sí, así que... Queda convocada la 19 edición de nuestro Reto Fanzine para el VIERNES 29 de diciemb...